• <sub id="oo950"><tr id="oo950"></tr></sub>
  • <u id="oo950"></u>

    1. <u id="oo950"></u>

      <track id="oo950"></track>
      央廣網

      新聞中心 > 央廣網國內 > 地方新聞

      央廣網

      新疆民族文學原創互譯工程實施五年累計出版作品220多部

      2015-03-24 21:12:00 來源:央廣網

        央廣網烏魯木齊3月24日消息(記者張雷、烏魯木奇臺記者潘靜)新疆民族文學原創和民漢互譯作品工程實施今年進入第五年,累計出版作品200多部,100多部民漢佳作實現互譯,超過30年來新疆文學作品翻譯的總量,為各民族增進了解互信搭建平臺。

        《少年天子》、《圍城》、《傳世瑰寶》……走進新疆作家網主編艾布的辦公室,打開電腦,新疆民族文學原創和民漢互譯作品工程第五批出版名錄已經敲定,今年,新疆將再出版20本民漢互譯作品。艾布介紹:有維吾爾文作品譯成哈薩克文,蒙古文作品譯成漢文,還有維吾爾文的作品譯成蒙古文,以前沒有這樣的事情。這個工程實施以后,各民族文學的交流溝通起了非常大的作用。20%的書送到書店,別的書送到基層,農民書屋、學校、圖書館等。

        2011年,新疆啟動實施新疆民族文學原創和民漢互譯作品工程,每年拿出1000萬元扶持民族文學原創作品出版和民漢互譯,目前已累計出版作品223部,其中,民漢互譯作品超過百部,莫言的《紅高粱》、陳忠實的《白鹿原》以及新疆本土作家李娟的《我的阿勒泰》等漢文名作首次被翻譯成少數民族文字,暢銷書《狼圖騰》也被精通維、漢、哈三種語言的翻譯家達吾列提江?帕提克首次譯成哈薩克文出版發行。

        新疆文聯副主席董立勃介紹:“實施了雙翻工程以后,培養了一批文學翻譯人才,漢文文學精品翻譯成少數民族文字作品數量超過了前30年文學翻譯作品的總數。今年初審作品已經完成了,計劃在十一之前與各族讀者見面。

      編輯:王家樂

      關鍵詞:新疆;文學;翻譯;互信

      說兩句

      相關閱讀

      南航新疆將開通多條疆內直達國內東線航班

      2015-03-24 09:19:00

      新疆阿克蘇牧民轉場 邊防官兵做后勤

      2015-03-23 18:34:00

      新疆奎屯一男子酒駕撞死人逃逸 3小時后向警方自首

      2015-03-23 18:18:00

      參與討論

      我想說

      猜你喜歡

      視覺焦點

      推薦視頻

      央廣網官方微信

      手機央廣網

      點擊排行

      違法和不良信息舉報電話:010-56807188 新聞熱線:4008000088 E-mail:4008000088@cnr.cn
      網上傳播視聽節目許可證號 0102002 京ICP備05065762號-1 京公網安備110102000554
      中央人民廣播電臺介紹 | 央廣網介紹
      欧美日韩国产中文字幕韩国理论_国产午夜福利片在线播放老_久久男女性高爱潮免费网站色欲_99re6在线观看国产精品
    2. <sub id="oo950"><tr id="oo950"></tr></sub>
    3. <u id="oo950"></u>

      1. <u id="oo950"></u>

        <track id="oo950"></track>
        一本大道久久a久久综合 | 在线五月丁香婷啪AV | 亚洲三级理论在线观看 | 亚洲国产综合91 | 久久免费清高视频 | 亚洲国产日韩一级视频网站 |